November 1, 2018
Tracy K. Smith
love is a language / Few practice, but all, or near all speak
Tracy K. Smith has a deep interest in “the kind of silence that yields clarity” and “the way our voices sound when we dip below the decibel level of politics.” She’s a welcome voice on the little leaps of the imagination that can restore us. She’s spent the past year traversing our country, listening for all of this and drawing it forth as the U.S. Poet Laureate. Krista spoke with her at the invitation of New York’s B’nai Jeshurun synagogue, which has been in communal exploration on creating a just and redeemed social fabric.
Mary Oliver was one of our greatest and most beloved poets. She is often quoted by people across ages and backgrounds — and it’s fitting, since she described poetry as a sacred community ritual. “When you write a poem, you write it for anybody and everybody,” she said. Mary died on January 17, 2019, at the age of 83. She was a prolific and decorated poet, whose honors included the Pulitzer Prize and the National Book Award. In this 2015 conversation — one of the rare interviews she granted during her lifetime — she discussed the wisdom of the world, the salvation of poetry, and the life behind her writing.
Marilyn Nelson has taught poetry and contemplative practice to college students and to West Point cadets. She gives winsome voice to forgotten people from history, shining a light on the complicated ancestry that can help us in what she calls “communal pondering.” To sit with Marilyn Nelson is to gain a newly spacious perspective on what that might mean — and on why, in this troubled moment, Americans young and old are turning to poetry with urgency.
“Onto a Vast Plain“
You are not surprised at the force of the storm—
you have seen it growing.
The trees flee. Their flight
sets the boulevards streaming. And you know:
he whom they flee is the one
you move toward. All your senses
sing him, as you stand at the window.
The weeks stood still in summer.
The trees’ blood rose. Now you feel
it wants to sink back
into the source of everything. You thought
you could trust that power
when you plucked the fruit:
now it becomes a riddle again
and you again a stranger.
Summer was like your house: you know
where each thing stood.
Now you must go out into your heart
as onto a vast plain. Now
the immense loneliness begins.
The days go numb, the wind
sucks the world from your senses like withered leaves.
Through the empty branches the sky remains.
It is what you have.
Be earth now, and evensong.
Be the ground lying under that sky.
Be modest now, like a thing
ripened until it is real,
so that he who began it all
can feel you when he reaches for you.
Translation by Joanna Macy and Anita Barrows, reprinted with permission.
Search results for “”
- List View
- Standard View
- Grid View